爱是对善的喜乐

J. N. Darby 弟兄说: 爱就是那个“对善的喜乐(joy in good)”,正是靠着这个喜乐,使得我们从“倾向于认定恶(readiness to suppose evil)” 的光景里被释放出来。

在看事情和人时,我们倾向于“认定恶”。 比如,我们会先入地定论别人是错的,至少不如自己正确。这是真的。 昨天,我看到一个弟兄对某件事的某种态度,我心里就生出反感,因为我认定他的意思是出自一个恶念。但圣灵却不许我有这个结论,劝我说,你岂能如此确定那个弟兄的态度是你想的那样呢?即使你的结论最后是对的,你这种先入地认定恶(readiness to suppose evil)也不是从爱里出来的。

求主光照我们,救我们脱离这种先入地认定恶的倾向(readiness to suppose evil)。  这个恶在我们中间,伤害基督的身体,伤害 神儿女的生命。 Continue reading “爱是对善的喜乐”

纪念我们亲爱的年长弟兄

什么是信心? 我曾努力追寻思考,认为已得着满意答案;我曾经历,认为已有不错根基。 我甚至被试验过,并且没有完全失败。

然而昨晚,在竭力寻求的祷告时刻中,我收到一份礼物。一份让我富足的礼物。

这是一件信心的礼物。

一件珍贵的宝石。其价值远超过我个人“小小的信心积蓄箱” 里所存的款能买得起的。但是有别人有足够的存款买了这件宝贝,并作为礼物送给了我。 Continue reading “纪念我们亲爱的年长弟兄”

In remembrance of our dear elderly brother‏

What is faith?  I have studied about it and thought I had an adequate understanding. I have experienced it and thought I have been granted a fairly assured footing.  And I have been even tested for it and felt I have not totally failed.

Last night, however, in my searchingly prayerful moments, I received a special gift that made me richer.

It was a gift of faith.

It’s a precious jewel.  It’s the kind of a jewel that is worth more than what I have ever saved in my own spiritual “piggy bank”.  But someone else has saved enough to purchase it, and gave it to me as a gift. Continue reading “In remembrance of our dear elderly brother‏”