耶稣基督的启示 The Revelation of Jesus Christ
启示(revelation) 指一个有明确目的的开启和揭示(revealed, uncovered),将原来隐藏的显明出来。 启示 (revelation)可能来自一个异象(vision),但并不一定是,因为也可以来自 神的话,或者圣灵的直接启示,而不依赖于任何眼见的异象 (vision)。
在新约圣经里边,提到主的再来,大部分的地方用的词并不是“回来” (return),而是 “启示”(revelation)。常常因为语言习惯,“启示” 被翻译成 “显现”,但实际上原文就是 “启示” (revelation)。比如,彼得前书 1:7; 1:13; 4:13; 帖撒罗尼迦后书 1:7; 哥林多前书1:7;哥林多后书12:1。
主的第二次再来就是他的最终的显现(或 “被启示” revelation),因为无论是他的计划还是他的真体,都要被最后开启,被揭示,被显示在人和天使眼前,revealed。
在启示录第一章开头,约翰说到 “耶稣基督的启示” (The Revelation of Jesus Christ),所强调的正是这个,即在这个时代的终了,耶稣基督要被启示出来,即显现出来,
因此,耶稣基督的启示(The Revelation of Jesus Christ) 指的并不是主耶稣给约翰提供了一个线索或者揭示了一个新消息,也不是主耶稣自己得了一个启示之后就把那个启示的内容告诉了约翰,而是耶稣基督自己被显明(revealed)在所有被造面前。耶稣基督不仅是启示的方法和途径,更是启示的实质内容。
因此,启示 (revelation) 并非只是一个思想或者教导。 整个启示录都是耶稣基督被启示(显现)的实际,是耶稣基督的启示,即主耶稣基督在启示中显现出来(The revelation of Christ – Christ being revealed)。虽然在广义上整本圣经都是如此,但是启示录有着特殊性和终极性。
因此,我们读启示录不能有一种先入之见,觉得至于基督我们已经知道他,他已经通过圣经里其他的书卷以及我们的经历向我们显明了,而我们来读启示录则是看一下有关末世 神另外又说了些什么。这样的先入之见,表面似乎很顺理成章,但其实是错过了启示录的要旨。
并且,如果我们读启示录却看不见主耶稣基督被启示而显现的真实以及具体内涵,而只是就着一些挑选的经文来谈生活应用,是没有意义的。
然而,我们每个人都希望主的话在我们的生活里边显得更真实一些,因此我们每个人都会按照自己的感觉和经历做一些努力和说明。这样做并非是错误。这其实也是主道成肉身向我们显现(reveal)的一个真实过程。他总是谦卑他的自己,总是屈尊来够着我们。因此我们不能觉得弟兄姊妹的一些生活中的见证和联系是没有价值的繁琐。
为了把主耶稣基督启示给我们,圣灵是何等的耐心。
但我们不能因为主的谦卑和迁就而忘了耶稣基督的启示完整的图画、心意和内容。
注:在圣经中被翻译成 “异象”(vision)这个词的原文里面有好几个词,各有稍微不同的强调, 但都是在直接的字义上(literally)指着眼睛实际所看见的。比如旧约先知所看见的异象和新约里使徒所看见的异象,都是如此。当然,异象都是有神所启示的特别事物,而不是平日生活里司空见惯的。但在圣经中的异象是实际亲身所看见的,并不只是人心里面的一个理解和概念。这和今天基督徒平常的语言里边常常把意念中的想法、理解或计划称为是异象(vision),是很不同的。这倒不是说今天异象(vision)这个词大家用的不对,因为这已经在基督徒的交通中有形成一个明确的含义,并没有歧义。只是我们需要意识到在圣经里面从来没有在这种属灵化 (spiritualized)意义上用过这个词。在圣经里,异象(vision)这个词都是字面的直接含义 (literal),因此我们要小心,在读经的时候不把我们今天用词的习惯反射到圣经的释义里。